Produkty dla warsztat roboczy (891)

Stół roboczy SI z blatem melaminowym 38 mm, regulowany korbką - Stoły robocze SI

Stół roboczy SI z blatem melaminowym 38 mm, regulowany korbką - Stoły robocze SI

Les établis SI réglables électriquement ont des plateaux certifiés PEFC et supportent une charge de 300kg La robustesse est assurée avec leurs pieds en “U”, ils possèdent une tôle d’acier finition peinture époxy. Ces châssis sont également facilement aménageable avec tiroirs suspendus, coffres socles ou encore planchers. Tous les plateaux SOFAME sont adaptés à ce type de châssis. En résumé, la version de l’établi SI réglable par manivelle permet l’ajustement de la hauteur d’utilisation précisément souhaitée. En effet, ce principe assure une grande rigidité à l’ensemble pour toutes les hauteurs. Un ensemble de 4 vérins hydrauliques permet d’élever un ensemble cadre et plateau au-dessus de la structure. RÉFÉRENCE:ND
Rolka Warsztatowa LEVIAN Tkanina 500m. S/2 - Rolka Warsztatowa

Rolka Warsztatowa LEVIAN Tkanina 500m. S/2 - Rolka Warsztatowa

Bobina Taller LEVIAN Tisú 500m. S/2 - Bobina Taller Calidad:Tisú celulosa virgen 100% Und/Pack:1 Und/Emb:2 Und/Embal:2 Und/Palet:80 Pack/Emb:1 Emb/Palet:40 Hojas:Doble hoja Alto Rollo:0.235 (±5%) Metro Rollo (m):499.8 (±5%) Gofrado:SI Material principal del embalaje:Polietileno baja densidad Descripción del embalaje:Saco de 2 Rollos de Bobinas Taller Cajas/Manto Embalaje:4 Manto Palet Embalaje:10
Pojedyncze biurko szkolne Werzalite GM001-501

Pojedyncze biurko szkolne Werzalite GM001-501

The GM001-501 Single Werzalite School Desk is expertly crafted to meet the diverse needs of modern educational environments, combining functionality with durability. Featuring a 45x63 cm werzalite top, this desk provides a spacious and resilient workspace for students to immerse themselves in their studies and engage in collaborative activities. The high-quality werzalite surface is designed to resist scratches and stains, ensuring it remains pristine even in busy classroom settings. This single desk is tailored for individual use, promoting an organized and distraction-free learning atmosphere. Its contemporary design seamlessly fits into various classroom layouts, enhancing both aesthetics and utility. The easy-to-maintain werzalite surface simplifies cleaning, allowing educators to keep the workspace tidy and inviting with minimal effort. Constructed with a robust frame, the GM001-501 desk offers excellent stability and support, ensuring a safe and reliable environment for students. The adjustable height feature accommodates a range of student sizes, making it suitable for both primary and secondary education levels, ensuring comfort for all learners. For educational institutions seeking a perfect blend of durability, style, and practicality, the GM001-501 Single Werzalite School Desk is an exceptional choice. Its thoughtful design and superior construction make it a valuable addition to any classroom, fostering an effective and engaging learning experience for students.
Robe - Luksusowa dzianinowa sukienka wykonana w naszych warsztatach

Robe - Luksusowa dzianinowa sukienka wykonana w naszych warsztatach

Robe à jupe plissée en maille de luxe confectionnée dans nos ateliers
Maszyna do Zaciskania Węży Hydraulicznych - Seria S3

Maszyna do Zaciskania Węży Hydraulicznych - Seria S3

Durch die schmale und innovative Bauweise, die hohe Anwenderfreundlichkeit, Vielseitigkeit und lange Lebensdauer setzt die S3 Serie Maßstäbe für Qualität und Wirtschaftlichkeit in der Klasse der Schlauchpressen. Der Einsatz der langen Grundbacken ermöglicht das Verpressen von 90° Armaturen bis 1 ¼". Großer Öffnungsweg •Einfaches Verpressen von Bogen-Armaturen ohne Herausnahme der Pressbacken Kompaktes Design •Findet Platz in jeder Werkstatt Gleitlagertechnologie •Schmiermittelfrei - für mehr Sauberkeit und eine höhere Lebensdauer der Maschine •Maximale Produktivität, bei extrem geringen Betriebskosten •Späne setzen sich nicht in Fett und Schmutz fest, dadurch weniger Werkzeugverschleiss •Keine Verschmutzung der Schlauchleitung mit Fett und daher ideal auch für die Lebensmittel- und Pharmabranche •Reduziert den Presskraftverlust um bis zu 20% •Stabilität in der Prozess- und Wiederholgenauigkeit ECOLINE Version •Einsteigermodell mit der gleichen Qualität Bearbeitetes Produkt:für Hydraulikschläuche Funktionsmodus:halbautomatische Betätigung:elektrohydraulische Weitere Eigenschaften:kompakte
Moc obsługi PF100 - Wyposażenie warsztatu

Moc obsługi PF100 - Wyposażenie warsztatu

Type de panneaux : mélaminés, MDF, et agglomérés (charge maximale sous réserve de la qualité du produit pour les panneaux poreux) Dimensions des panneaux : Mini 700 x 1100 mm / Maxi 4000 x 2070 mm Épaisseurs : 19 et 22 mm Charge soulevable maximum : 100 Kg Hauteur de prise à l’horizontale : + 150 à + 1200 mm Hauteur de pose sur scie verticale (après basculement) : + 300 mm Hauteur disponible nécessaire : ≥ 4400 mm à confirmer par le magasin
Arkusz wejściowy warsztatu - Auto

Arkusz wejściowy warsztatu - Auto

Cette fiche atelier astucieuse a été spécialement conçue pour faciliter la gestion des véhicules. Elle est composée de 4 éléments détachables (prédécoupés) portant tous le même numéro. Elle comprend une affichette rétroviseur, un porte-clés, une étiquette dossier, une partie information client. Il est préférable de ne pas l'exposer au soleil. Boite de 300 fiches numérotées de 1 à 300. Matière PVC souple indéchirable. 4 éléments détachables. Feutre noir offert. Référence:M150B Hauteur:14,7cm Largeur:11,2cm Expédition:48h (selon les stocks disponibles) Prix vert:Non
Podwójny drewniany wiaty z warsztatem

Podwójny drewniany wiaty z warsztatem

Dimensions: L 557 x  P 708 x Ht 254 cm Surface:   39,43 m2 Structure: Poteaux 115 x 115 mm Qualité: Pin naturel traité autoclave Atelier: 275 x 164 x 220 de haut + porte Inclus: panneaux lateraux Couverture:  Plaque de toit en aluminium Hauteur de passage:  221cm Dimensions:L 557 x  P 708 x Ht 254 cm Surface:39,43 m2 Structure:Poteaux 115 x 115 mm Qualité:Pin naturel traité autoclave Atelier:275 x 164 x 220 de haut + porte Inclus:panneaux lateraux Couverture:Plaque de toit en aluminium Hauteur de passage:221cm
PT 2000 - Wózek Transportowy Produktów Dwustronny - Wyposażenie Warsztatu

PT 2000 - Wózek Transportowy Produktów Dwustronny - Wyposażenie Warsztatu

PRODUCT INFORMATION General Features: Used for carrying and storing completed window assembly 4 piece of free moving wheel, 2 of which have brakes • Loading Surfaces are covered with rubber to prevent scratches on work piece Width (W) x Length (L) x Height (H) : 1740x 1540 x 1950 mm Loading capacity : 500 kg TECHNICAL SPECIFICATIONS
Stojak do Karoserii 1224 - Stojak do Karoserii z Regulowanym Zębem Podnoszącym

Stojak do Karoserii 1224 - Stojak do Karoserii z Regulowanym Zębem Podnoszącym

Cavalletto per carrozzeria 1224 Cavalletto per carrozzeria (VBG 14) con dente di sollevamento regolabile, carico sulla testa 8 t, dente 5 t, corsa 500 mm
Wielofunkcyjne Stanowisko Pracy BOX 01

Wielofunkcyjne Stanowisko Pracy BOX 01

Kombinierte Multifunktionsarbeitsplätze mit Zu- und Abluftaggregat, Filterdecke mit Lichtelementen, manuellen oder elektrischen Rollvorhängen und Hebebühnen.
clear-flex® Miękki PVC Dzielnik Zasłon

clear-flex® Miękki PVC Dzielnik Zasłon

Robuste PVC-Lamellen-Raumteiler für die Industrie zur Abtrennung verschiedener Bereiche. Verhindert das Eindringen von Kaltluft, Zugluft, Staub und Schmutzpartikeln. Energie sparen - Heizkosten senken ! Einfaches, flexibles und wirtschaftliches Abtrennen unterschiedlicher Bereiche Robuste Befestigungs-Systeme zur industriellen Nutzung Verschiedene Lamellentypen und Lamellen-Überdeckungen ermöglichen die Anpassung an Zugluftverhältnisse, Bauhöhen und Durchgangsverhalten Als feststehende Ausführung oder mit Seitenverschiebungen Von der Decke abgehängt oder mit Stützkonstruktion Kundenspezifische Anpassungen möglich Einfache und schnelle Montage (Baugruppen sind vormontiert) Transparente Ausführung ohne Helligkeitsverlust Lamellen mit gerundeten Kanten cadmium- und silikonfrei
Firany do bardzo wysokich sufitów

Firany do bardzo wysokich sufitów

Pour vous aider dans votre projet de décoration intérieure, L’Aisance du Fil vous accompagne tout au long de la démarche : conception, conseil, choix des tissus, adaptabilité technique, prise de mesure, confection, pose… Nous avons à cœur de vous proposer la solution qui correspondra au mieux à vos attentes. Nous travaillons à la demande autour d'éléments de décoration personnalisée : rideaux occultants, voilages, embrases, stores bateaux, japonais, chemins de lit, coussins.
Krzesła robocze ESD

Krzesła robocze ESD

ESD-Arbeitstühle bieten die perfekte Kombination aus elektrisch leitfähigen Materialien zur Ableitung der statischen Ladungen nach EN 61340-5-1 und Ergonomie für ein gesundes, ermüdungsfreies Sitzen.
Systemy filtracyjne

Systemy filtracyjne

Zur Reinigung der abgesaugten Luft werden Filtersysteme eingesetzt. Hierbei können je nach Staubeigenschaft und - menge verschiedene Filtermedien wie etwa Nadelfilz, Gewebe und Vlies gewählt werden. Zudem stehen die jeweils passenden Abreinigungssysteme - Spülluft, Druckluft oder Vibration - zur Verfügung. Abhängig vom Staub- und Materialaufkommen werden auch die Austragelemente (Schnecken, Schleusen, Abfülltonnen) gezielt der jeweiligen Anwendung angepasst. Oftmals kann die abgesaugte Luft nach einer effizienten Reinigung durch ein richtig ausgelegtes Filtersystem wieder energiesparend in die Produktionsräume zurückgeleitet werden (Reinluftrückführung). Filter systems are used to clean the extracted air. Depending on the dust characteristics and quantities different filter media (needle felt, textile, fleece) as well as various dedusting systems (reverse air, compressed air, vibration) are applicable.
Filtr dymu spawalniczego IRF-S | ULMATEC GmbH

Filtr dymu spawalniczego IRF-S | ULMATEC GmbH

Der IRF-S ermöglicht eine sichere Erfassung und Absaugung von Rauch verschiedenster Anwendungsbereiche.
Warsztat Pakowania Namur

Warsztat Pakowania Namur

L’Atelier: votre partenaire privilégié en emballage Principale activité de notre atelier protégé, l’emballage représente chez nous une centaine d’emplois et se décline en trois spécialités: -le conditionnement « manuel » où le travail est entièrement assuré à la main. -le conditionnement « machine » selon six techniques différentes. -le conditionnement alimentaire en atmosphère et température contrôlées, dans des locaux spécialement conçus et équipés pour travailler les produits alimentaires (chocolat, confiserie…). Forts de nos 50 ans d’expérience dans le domaine de l’emballage, nous vous accompagnons dès la conception de votre projet, pour définir avec vous la solution la plus adaptée à vos besoins et contraintes. Vos avantages: -Très bon rapport qualité-prix -Qualité et délais garantis -Suivi commercial personnalisé -Réaction rapide et flexible face aux aléas -Facilités logistiques
Mobilny system odciągu pyłu z filtrem węża KTK+ MOBIL PJ

Mobilny system odciągu pyłu z filtrem węża KTK+ MOBIL PJ

Die Entstaubungsanlage KTK+ MOBIL PJ verfügt über eine lackierte und verzinkte Konstruktion und besteht aus mehreren Einzelmodulen (u.a. ein schallgedämmtes Staubabsaugmodul).
System odsysania, Wolne stanowisko pracy

System odsysania, Wolne stanowisko pracy

Absauganlage, Freiarbeitsplatz, kombinierte Zu- & Abluft Bei der Arbeit mit Gefahrstoffen ist es unerlässlich, vor schädlichen Gasen oder Stäuben umfassend geschützt zu sein. Dabei gilt es in der pharmazeutischen, biotechnischen und chemischen Industrie hohe Standards an entsprechenden Arbeitsplätzen zu erfüllen. Die Firma PURIMA bietet deswegen dank effektiver Absagtechniken für vielfältige Tätigkeitsfelder die passenden Freiarbeitsplätze.
CIĘCIE STALI PŁOMIENIEM I PLASMĄ

CIĘCIE STALI PŁOMIENIEM I PLASMĄ

* Plasma cutting up to 30mm * Flame cutting up to 100mm Due to our quick response, we cut materials in-house. We provide support and advice to customers for better material utilization and consequently lower costs. Maximum cutting dimensions are 6x2m.
Filtracja mgły olejowej - Indywidualne rozwiązanie dla maszyn narzędziowych lub centralnego odsysania dla warsztatów

Filtracja mgły olejowej - Indywidualne rozwiązanie dla maszyn narzędziowych lub centralnego odsysania dla warsztatów

La série Argos Pro est spécialement conçue pour la filtration de brouillard d'huile (émulsion, huile entière), des vapeurs, des fumées, émises par divers procédés mécaniques. L'épurateur est une unité de filtration spécifiquement conçue pour le secteur industriel, où la robustesse, la fiabilité et la simplicité de fonctionnement et de maintenance sont des caractéristiques essentielles. Argos Pro est disponible en 3 tailles, avec des débits de 3 000 à 15 000 m3/h et est modulaire selon l'efficacité de filtration souhaitée, jusqu'à une efficacité de 99,95%. L'utilisation de ventilateurs centrifuges à haut rendement et les grands débits générés rendent la série Argos Pro très utile pour l'extraction et la filtration des grandes machines-outils et des systèmes de filtration centralisés. Pour des débits supérieurs à 15 000 m3/h, des solutions modulaires peuvent être créées et des systèmes centralisés personnalisés peuvent être conçus.
Tester Akumulatorów Warsztatowy WBT01 - Test Szczelności dla Dużych Objętości Testowych z Nadciśnieniem i/lub Podciśnieniem

Tester Akumulatorów Warsztatowy WBT01 - Test Szczelności dla Dużych Objętości Testowych z Nadciśnieniem i/lub Podciśnieniem

Das Werkstatt-Batterie-Testsystem WBT01 dient dazu, an Fahrzeug-Antriebs-Batterien Leckagen festzustellen bzw. zu lokalisieren. Das Gerät ist derzeit in drei Varianten verfügbar: - für Überdruck der Typ WBT01-AF - für Unterdruck der Typ WBT01-BF - kombiniert für Über-/Unterdruck der Typ WBT01-ABF
Systemy Wyciągu Spalin FUMEX, Zwijacze Węży, Szyny Wydechowe - dla Warsztatów Samochodowych i Strażnic Pożarnych

Systemy Wyciągu Spalin FUMEX, Zwijacze Węży, Szyny Wydechowe - dla Warsztatów Samochodowych i Strażnic Pożarnych

FUMEX Abgas-Absauganlagen, Schlauchaufroller, Abgasschiene - für Kfz-Werkstatt und Feuerwehrhallen. Weitere Informationen finden Sie unter Produktbeschreibung. Die FUMEX-Produktpallette Absdaudtechnik für Kraftfahrzeuge umfaßt: Schlauchaufroller für die Pkw- und Lkw-Werkstatt, mit Feder- oder Motorantrieb, Schläuche 100, 150 oder 200 mm Durchmesser, 5 - 15 m lang. Die automatische Absperrklappe schließt bei Nichtbenutzung, ökonomiefreundlich. Abgas-Absaugschienen für die Pkw - und Lkw-Werkstatt, für Fahrzeugprüfstellen und für die produzierende Automobilindustrie. Auch mit automatischer Rückführung der Schläuche. Mitfaherende Feuerwehr-Absauganlagen für die Fahrzeughalle. Von manueller Einzelabsaugung bis hin zu automatischer Einschaltung bei Alarm. Auch für Rettungsfahrzeuge.
Szafki materiałowe z siatki / Szafki siatkowe / Pudełka siatkowe

Szafki materiałowe z siatki / Szafki siatkowe / Pudełka siatkowe

Die Gitterschränke basieren auf standardisierte Gitterelemente, die eine Verwendung von Türbreiten und Schranktiefen in 100 mm-Schritten ermöglichen. Auf Kundenwunsch auch Lochblech-Schränke möglich.
Środek czyszczący do warsztatu 5 L

Środek czyszczący do warsztatu 5 L

Dissolves dirt such as oils, waxes, soot and greasy deposits. Dissolves dirt such as oils, waxes, soot and greasy deposits from tiles, concrete and clinker floors, PVC floors, machines and vehicles as well as wheel rims and other washable surfaces. Leaves cleaned surfaces sparkling clean. Due to the use of biodegradable materials, it is environmentally friendly and free of phosphates. Other sizes available on request Workshop Cleaner - Powerful Degreaser for Machines and Floors:22 Heavy-Duty Workshop Degreaser - Ideal for Industrial Cleaning:22
Zasłona Akustyczna

Zasłona Akustyczna

Flexibler Schallschutz individuell konfektioniert. Maschineneinhausung, Hallenabtrennung, u. v. m.
MojaTABLICA

MojaTABLICA

Individuelles Ordungssystem für Sauberkeit und Sicherheit am Arbeitsplatz. Neben dem Einsatz zur Ordnung von Werkzeugen werden die Shadowboards als Teileaufnahmen zur Materialbereitstellung oder zur Vollständigkeitsprüfung in der Kommissionierung verwendet.
produkcja rzemieślniczej czekolady - w Ile de France

produkcja rzemieślniczej czekolady - w Ile de France

FABRICATION DE CHOCOLAT ARTISANAL CHOCOLATS JANIN Chocolats Janin : atelier de fabrication de chocolats où Stéphane Janin, chocolatier professionnel et spécialiste de la fabrication de chocolats, vous invite à découvrir sa fabrique de chocolat.
VARIOdust

VARIOdust

Modulare Entstaubungsanlage, die individuell an Kundenwünsche angepasst werden kann. Ist nachträglich auf andere Filterelemente umrüst- und erweiterbar. Variantenvielfalt durch Aufsatzventilatoren. Die Entstaubungsanlage VARIOdust ist die vielseitigste Entstaubungsanlage, welche die PIONIER Absaugtechnik GmbH zu bieten hat. Sie ist in fast allen Belangen modular und somit flexibel in den unterschiedlichsten Bereichen einsetzbar. Um den Hauptfilter zu entlasten wurde eine Vorabscheidung integriert, die einen Abscheidegrad von über 99,9% erzielt. Die Gesamtfilterfläche ist von 5,7 m² bis auf 378 m² erweiterbar und bietet somit viele Möglichkeiten beim Filtern von verschiedensten Materialien und Stoffen. Auch die Luftfördermenge weist ein beeindruckendes Leistungpotential von ca. 1.000 bis 80.000 m³/h auf. Mit dieser Saugkraft können selbst stark verschmutzte Bereiche in kürzester Zeit effektiv gereinigt werden.
Hydrauliczna Prasa Warsztatowa (Siła Nacisku: 12-100 Ton)

Hydrauliczna Prasa Warsztatowa (Siła Nacisku: 12-100 Ton)

Presskräfte: 12,20,40,60,100 Tonnen Besondere Merkmale: Grosser Hub des Hydraulikzylinders, geringer Platzbedarf, Presskraft stufenlos einstellbar